Preder
critère de signification, caractère, signe (zodiaque)azon g. -où ― Geriadur ar jedoniezh
débloquer (suivant signification)disklomañ, disgennañ, diskodiñ ; (sl. assurer ; sl. bloquer) ― Geriadur ar verdeadurezh
  • ~ une écoute disgennañ ur skout
  • À l'amorce d'un virement vent devant, l'équipier débloque l'écoute de foc, sans la lâcher et s'apprête à manœuvrer.

    Ar skipad, e derou ur jeladenn, a zisgenn ar skout fok hep e leuskel, hag a brient deleviañ.

direction (suivant signification)durc'hadur g. -ioù, roud g. -où, andon b. -ioù ― Geriadur ar verdeadurezh
  • ~ de référence durc'hadur dave
  • ~ du champ magnétique roud ar gwarellvaez
  • ~ du vent roud an avel, andon an avel
  • dans la ~ de durc'haet da, durc'haet ouzh
  • dans la ~ opposée diouzh an durc'hadur enep, hervez an durc'hadur enep
  • dans la même ~ que kendu da
  • dans une ~ constante d'un durc'hadur arstalek, diouzh un durc'hadur arstalek
  • dans une ~ donnée # en provenance d'une ~ donnée eus un durc'hadur lavaret
  • dans une ~ donnée et dans la ~ opposée diouzh un tu ha diouzh an tu gin
  • dans une ~ fixe diouzh un durc'hadur digemm, hervez un durc'hadur digemm
  • dans une seule ~ diouzh un durc'hadur hepken, hervez un durc'hadur hepken
  • de toutes les ~s # en provenance de toutes les ~s eus an holl durc'hadurioù, a bep tu
  • quand la ~ des vagues s'oppose à celle du courant pa vez gindu gwag ha redenn
élément (suivant signification)elfenn b. -où, araez g. -ioù, kedelfenn b. -où ― Geriadur ar verdeadurezh
  • ~ d’une batterie elfenn laonek
  • Une batterie est constituée d'éléments dont chacun peut fournir deux volts.

    Un daspugner zo amparet gant elfennoù laonek a c'hell pep hini dec'han daou volt.

  • ~ du gréement pezh g.-ioù stramm, elfenn b.-où stramm
  • ~ essentiel de sécurité araez gwareziñ a-bouez
embout (suivant signification)munged g. -où, tevez g. -ioù, beg g. -où ― Geriadur ar verdeadurezh
  • ~ de câble & # manchon de câble & munged fun
  • Pour éviter à un câble de s'effilocher, il faut qu'il soit muni aux extrémités d'un embout qui peut être fileté, forgé ou serti.

    Evit mirout ouzh ur fun a zispilhañ, e vo aveet an daou benn anezhi gant ur munged a c'hell bezañ sazilet, goveliet pe krizet.

  • ~ de gaffe tevez bidev
  • ~ de tuyau tevez tuellenn
  • Pour vidanger le réservoir d'un moteur hors-bord, on utilise un tuyau de caoutchouc muni d'un embout rigide.

    Evit skarzhañ beol ur c'heflusker ezvourzh, ez arverer un duellenn e gom outi un tevez reut.

  • ~ de wishbone # bout de wishbone beg boucheg
fixe (selon signification)fest, andilec'h, digemm, diloc'h ― Geriadur ar verdeadurezh
flotteur (suivant signification)flodell b. -où, flojenn b. -où ― Geriadur ar verdeadurezh
  • ~ de corps mort flojenn dalp
  • Pour s'amarrer sur corps mort, attraper le flotteur à la gaffe, le remonter à bord, embraquer l'orin jusqu'à la chaîne et tourner l'extrémité de celle-ci sur la bitte.

    Evit eren ar vag ouzh un talp, bideviañ ar flojenn, he sevel war vourzh, ardennañ an ochell betek ar chadenn ha punañ penn houmañ ouzh an arbil.

  • ~ de multicoque flodell lieskouc'h
  • ~ de planche flodell blanken
  • Les accessoires sur le flotteur d'une planche sont les cale-pieds, l'aileron, la dérive, l'emplanture de mât et son rail.

    Ar prestoù war flodell ur planken zo ar soukennoù, ar soc'h, an angell, ar votez wern hag ar roudenn anezhi.

gréement (suivant signification)stramm g. -où, trevnad g. -où ― Geriadur ar verdeadurezh

Le terme de gréement, pris dans son sens le plus général, désigne l'ensemble des dispositifs qui contribuent à la propulsion du bateau : espars, manœuvres, voiles.

Dre ar ger stramm, en e ster hollekañ, ez arouezer teskad ar stignadoù en araez da erluskañ ar vag : sparroù, siblennoù, gouelioù.

  • ~ courant stramm link
  • ~ de sloop trevnad skloup
  • ~ dormant stramm chag
  • ~ en tête trevnad uhel
  • ~ fractionnel trevnad damuhel
  • ~ rigide stramm reut
  • ~ sans haubanage stramm dizobank
  • ~ souple stramm gwevn
  • élément du ~ # pièce du ~ elfenn g.-où stramm # pezh g.-ioù stramm
indiquer (suivant signification)reiñ kel, ditouriñ ― Geriadur ar verdeadurezh
  • ~ # donner le cap au barreur ditouriñ al ligorn d'ar sturier, reiñ al ligorn d'ar sturier
  • une ancre légère est tout -ée pour un eor skañv a zere ouzh
joindre (suivant signification)eren, frammañ, joentrañ, juntañ, skarvañ ― Geriadur ar verdeadurezh
  • ligne qui ~t A et B linenn etre A ha B, linenn oc'h eren A ha B
  • ligne qui ~t deux amers linenn etre daou naoudi
lancer (suivant signification)bannañ, teurel, kas, enluskañ ― Geriadur ar verdeadurezh
  • ~ un appel au secours kas ur galv da wared
  • ~ un bout' de redressement teurel ur rav adwintañ
  • ~ un feu flottant teurel ur goulou arneuñvat
  • ~ un moteur enluskañ ur c'heflusker
  • ~ une amarre teurel un ere
  • se ~ dans la grande aventure emdeurel en avantur veur
lien (suivant signification)ere g. -où, darempred g. -où ― Geriadur ar verdeadurezh
  • établir le ~ avec mont e darempred gant
marche (suivant signification)kerzh g. -ioù, arc'hwel g. -ioù ― Geriadur ar verdeadurezh
  • ~ arrière kerzh war gil, kilgerzh g.-ioù
  • ~ d'un moteur arc'hwel ur c'heflusker, kerzh ur c'heflusker
  • ~ d’une montre arc'hwel un eurier, kerzh un eurier
  • en ~ (en parlant d'un alternateur &) en arc'hwel
  • en ~ (en parlant d'un bateau) war gerzh, en hent, o vont
    • ~ ~ arrière war gerzh a-dreñv, war gilgerzh
    • ~ ~ avant war gerzh a-raok
mât (suivant signification)gwern b. -ioù, -i ; fust g. -où ― Geriadur ar verdeadurezh

Un vieux mât peut retrouver bel aspect si on le rabote légèrement.

Ur wern gozh a c'haller aznevesaat dre he rabotañ a-varr.

  • ~ creux gwern gleuz
  • ~ d'artimon gwern volosk
  • ~ de flèche gwern vre
  • ~ de fortune gwern feuzat
  • ~ de misaine (vieilli) gwern vizan
  • ~ de pavillon fust banniel
  • ~ dur : (sl. ~ rigide)
  • ~ en place gwern en he lec'h
  • Si le mode d'hivernage le permet, on laissera le mât en place.

    Hervez an doare goañviñ, e vo lezet ar wern en he lec'h.

  • ~ pivotant gwern baoellek
  • ~ profilé gwern aelat
  • ~ rigide gwern reut, gwern dibleg
  • ~ souple gwern wevn, gwern hebleg
  • ~-aile gwern askellek
  • sans ~ diwern
quête de signification (Kant)holc'h d'ar ster ― Gerva an brederouriezh
sens existant, signification déjà faite (Ling.)ster deuet ― Gerva an brederouriezh
sens, significationster ― Gerva an brederouriezh
seuil de significationgourin azonegezh ― Geriadur ar jedoniezh
signification ― Geriadur ar stlenneg
  • la "―" (sémantique) des informations échangées steradur ar stlennadoù eskemmet [interconnexion de s.o. 7]
  • informations ayant la même ― stlennadoù a un ster [zone]
  • mot qui, dans un langage donné, a une ―conventionnelle ger a zo dezhañ ur ster kendivizat en un areg lavaret [mot réservé]
significationazonegezh b. -ioù ― Geriadur ar jedoniezh
signification cible, signification d'arrivée (Ling.)ster pal ― Gerva an brederouriezh
signification de base, signification de départ (Ling.)ster sol ― Gerva an brederouriezh
signification de départ (Ling.)steriegezh sol ― Gerva an brederouriezh
signification gobale, signifiance (Ling.)steriegezh ― Gerva an brederouriezh
signification implicite (Philo.)eulad ― Gerva an brederouriezh
signification objective (Philo.)objektive Bedeutungster ergorel ― Gerva an brederouriezh
signification, sémantiquesteradur ― Gerva an brederouriezh
signification, sens, valeur (Philo., Ling.)Bedeutungmeaningereulad ― Gerva an brederouriezh
SIGNIFICATION. ― Geriadur ar bredelfennerezh

tantôt c’est le même acte qui est répété, avec des significations, conscientes ou inconscientes, opposées, a-wechoù e vez adc’hraet an hevelep real gant euladoù, emouez pe diemouez, kevenep (sl. ANNULATION RÉTROACTIVE) ; la maturation organique permettant au sujet d’accéder à un nouveau type de significations, an azvedigezh organel o reiñ d’ar gouzrec’h an tu da ziraez ur rizhenn euladoù nevez (sl. APRÈS-COUP) ; chacune de ces significations se retrouve en plusieurs éléments du récit manifeste, pep hini eus an euladoù-mañ a adkaver e-barzh meur a elfenn eus an danevell diskelat (sl. CONDENSATION) ; ensemble de significations auquel aboutit l’analyse d’un rêve, teskad euladoù o tisoc’h diouzh elfennerezh un hunvre (sl. CONTENU LATENT) ; mais ce qui spécifie les symptômes de conversion, c’est leur signification symbolique, hogen pezh a ra dibarelezh an azonoù amdreiñ eo o argelegezh (sl. CONVERSION) ; il exige que toutes les significations […] s’expriment par des images, e rank an holl euladoù […] bezañ derc’het diwar-bouez skeudennoù (sl. FIGURABILITÉ) ; en d’autres occasions, Freud semble fait état d’un retrait de signification, d’un refus d’attribuer un sens au réel : le retrait d’investissement est aussi un retrait de signification, e degouezhioù all, e hañval Freud ober anv eus un didenn eus an euladoù, un nac’h reiñ eul d’an draelezh — un dianneuliñ : didenn an annodadur zo ivez un didenn eus an anneuladur (sl. FORCLUSION) ; trois significations sont bien présentes dans l’incorporation, tri eulad a gaver bezant er gougorfañ (sl. INCORPORATION) ; on peut considérer l’interprétation psychanalytique comme une forme de l’interprétation au sens large, car elle consiste à établir une signification latente comme sens explicite, an dieulañ a c’haller sellout evel ur furm eus an desteriañ, o vezañ ma c’hoarvez a savelañ an eul enkelat evel ster (sl. INTERPRÉTATION) ; ne pas privilégier a priori, en fonction de préjugés théoriques, tel groupe ou tel type de significations, na bouezekaat a priori, diwar rakvarnoù arlakadel, ur stroll pe ur rumm euladoù diwar-goust ar re all (sl. NEUTRALITÉ) ; selon les cas, la notion de tendance à l’égalisation énergétique revêt des significations très différentes, hervez an degouezh ez eus un dalvoudegezh disheñvel-bras gant an tued da gompezañ diliveoù ar gremm (sl. PRINCIPE DE CONSTANCE) ; mais cette divergence entre la conception de Freud et celle de Breuer est riche de signification, sterleun eo avat seurt forc’had etre meizadur Freud ha hini Breuer (sl. PRINCIPE DE CONSTANCE) ; le déplacement total de la signification d’une représentation à une autre, treuzlec’hiadur klok an eul eus un derc’had d’unan all (sl. PRINCIPE DE CONSTANCE) ; [l’ancienne psychologie] n’attribuait aucun sens aux rêves ; Freud montre au contraire leur sens par la signification qu’ils portent, [ar vredoniezh kozh] ne wele ster ebet en hunvreoù ; Freud a ziskouez er c’hontrol ar ster o deus dre an eul a zo enno (sl. PROCESSUS PRIMAIRE, PROCESSUS SECONDAIRE) ; l’activité pulsionnelle prend une signification sexuelle, e wisk an oberiezh luzadel un eul revel (sl. SADISME — MASOCHISME, SADO-MASOCHISME) ; les diverses significations d’un même phénomène, an euladoù diseurt stag ouzh un anadenn (sl. SURDÉTERMINATION, DÉTERMINATION MULTIPLE) ; la surinterprétation trouve sa raison dans la superposition des couches de significations, an dreistdieuladur a empleg ez eus eulwiskadoù berniet (sl. SURINTERPRÉTATION).

Sl. INTERPRÉTATION ; SENS.

surtoilé (suivant signification)dreistlienet, relienet, uslienet ― Geriadur ar verdeadurezh
test de significationprouad azonegezh ― Geriadur ar jedoniezh