Preder
accélérer # prendre de la vitessec'hwimmañ ― Geriadur ar verdeadurezh

La risée arrive :

PREMIER TEMPS. Le vent réel augmente en force. Le bateau ne réagit pas tout de suite, donc le vent de la vitesse reste le même. La direction du vent apparent se rapproche de celle du vent réel : il adonne.

DEUXIÈME TEMPS. Le bateau réglé en conséquence accélère. Le vent de la vitesse augmente en force. La direction du vent apparent s'écarte de celle du vent réel : il refuse.

Emañ ar gaouad o tont :

KENTAÑ LANKAD. Kreñvoc'h ez a nerzh an avel aergelc'h. Ar vag ne erwezh ket diouzhtu, avel a 'n tizh a chom enta digemm. Roud an avel bengennat a dosta da hini an avel aergelc'h : larkaat a ra.

EIL LANKAD. Ar vag reizhet hervez ar blegenn nevez a ya war c'hwimmañ. Nerzh avel a 'n tizh a gresk. Roud an avel bengennat a forc'h diouzh hini an avel aergelc'h : kresaat a ra.

avoir l'initiative, prendre une initiative, initierkentodiñ ― Gerva an brederouriezh
compte, prendre en –.engwerc'hañ ― Gervaoù skiant
connaître, prendre connaissance dedenaout ― Gerva an brederouriezh
donner l'apparence de, prendre l'apparence dearvanañ ― Gerva an brederouriezh
prendre ― Geriadur ar stlenneg
  • ―en compte tous les paramètres nécessaires à cette opération engwerc'hañ an holl arventennoù ret d'an niñvadur [plein-additionneur]
  • ―en compte une retenue précédente engwerc'hañ un dalc'hadenn gent [additionneur]
  • caractérisant un objet visà―vis d'un processus chargé de le ―en compte naouus d'un ergorenn e-keñver an argerzh karget d'he engwerc'hañ [contexte]
  • dans lequel sont ―ises en compte les données ma vez engwerc'het ar roadennoù [temps réel] [traitement en temps réel]
  • élément d'information logique, ―ant deux valeurs elfenn stlenn mezoniel, o wiskañ div werzhad [indicateur]
  • indiquer quelles sont les interruptions qui doivent être ―ises en compte et quelles sont celles qui peuvent être ignorées merkañ pe spanoù a rank bezañ engwerc'het ha pere a c'hell chom ezwerc'h [masque d'interruption]
  • partie de la théorie de la décision qui se rapporte aux décisions à ― rann eus damkaniezh an devredañ o plediñ gant an devredadoù da gaout [jeu : théorie &]
  • pour que l'information ―ise puisse être traitée par un calculateur numérique evit ma ve keweriet gant ur riñverez niverel ar stlenn gorreet [acquisition de données]
  • robots auto― adaptatifs qui ―nent en compte leur environnement robotoù unanazasaus oc'h engwerc'hañ argemmadoù ar metou [robot]

Sl. [ignorer] [prise]

prendre ― Geriadur an armerzh
  • (courant) kemer
  • (expressions) prendre acte de quelque chose sevel akta eus udb
  • prendre une affaire kemer un afer
  • prendre une assurance kemer ur c'hretadur ,
  • prendre un brevet kemer ur breou
  • prendre les frais à sa charge kemer en e vizoù (war e goust) ; sammañ ar mizoù
  • prendre en charge la direction d'un service, une fonction, & kemer en e garg (en em gargañ eus, ensammañ) renerezh ur gwazva, un amaezh
  • prendre des commandes kemer urzhiadoù
  • prendre une commission kemer (sevel) un arvuziad
  • prendre en compte kemer e kont
  • prendre congé de quelqu'un kimiadiñ diouzh ub
  • prendre en considération teurel pled war ; teurel meiz war
  • prendre contact avec quelqu'un mont e darempred gant ub
  • prendre le contrôle d'une société kemer reolerezh ur c'hevredad
  • prendre un crédit, une décision kemer ur c'hred, un devredad
  • prendre en dépôt kemer e fiziadur
  • prendre des dispositions kemer diarbennoù
  • prendre effet à compter du mont e talvoud adalek an
  • prendre des engagements kemer endalc'hioù ; kemer enkoulmoù ; emouestlañ
  • prendre fait et cause pour quelqu'un kenduañ (sevel, mont a-du) gant ub
  • prendre en flagrant délit kemer e gwall
  • prendre livraison kemer deroadur ; degemer
  • prendre la parole stagañ da gomz
  • prendre part à kemer perzh e ; perzhiañ e
  • prendre position emsavlec'hiañ
  • prendre possession de kemer piaou eus
  • prendre le pouvoir kemer ar galloud ; gourgavael ar galloud
  • prendre la responsabilité sammañ an atebegezh
  • prendre sa retraite mont war e leve ; mont en diwaz ; emziwazañ
  • prendre de la valeur kemer gwerzh
  • prendre sur le temps, les ressources krennañ diwar an amzer, ar madoù
  • savoir s'y prendre gouzout diouzh un dra bennak
prendre ― Geriadur ar verdeadurezh
  1. v. intr.
    • ~ (en parlant d'un ciment, d'une colle) sonnañ
    • ~ à contre (en parlant d'une voile) paniñ
    • La voile est prise à contre.

      Panet eo ar ouel.

      Lors d'un virement de bord vent devant, le foc est gardé bordé jusqu'à ce qu'il prenne légèrement à contre.

      Da geñver ur jeladenn e talc'her ar fok bourzhet betek ma vo panet un nebeut.

    • ~ dans, dedans (en parlant du vent) kregiñ e
    • Dès que la voile de la planche est décollée de l'eau et que le vent commence à prendre dedans, il faut placer les mains sur le wishbone.

      Kerkent m'emañ disvolet gouel ar planken ha ma krog an avel enni, e ranker lakaat an daouarn war ar boucheg.

  2. v. tr.
    • ~ à pleine main pakañ krog e
    • ~ à revers : (sl. ~ à contre)
    • ~ appui harpañ ouzh, harpañ war
    • ~ de la vitesse herrekaat, kemer tizh ; (sl. accélérer)
    • ~ des carres kosteziñ a-ger
    • ~ des précautions kemer diarbennoù
    • ~ des relèvements savleañ
    • ~ du jeu distegnañ, laoskaat
    • X prend du jeu.

      Trec'houllo ez eus gant X.

    • ~ du mou (en parlant d'une manœuvre courante ou dormante) bezañ flibous, mont flibous
    • ~ du recul kaout e zaoulagad war bep tra
    • Devant la diversité des membres de l'équipage, le skipper devra prendre du recul et veiller au grain.

      Dirak diseurtiezh ar skipaded e ranko ar skiper kaout e zaoulagad war bep tra ha bezañ war e ziwall.

    • ~ l'eau : (sl. faire eau)
    • ~ la barre en main tapout krog er baol
    • ~ la bitture aozañ ar spirad
    • ~ la cape : (sl. mettre à la cape)
    • ~ la mer de côté mont a-dreuz ouzh ar mor
    • ~ la méridienne du soleil kemer eror hedredel an Heol, kemer hederor an Heol
    • ~ la précaution de damantiñ da
    • ~ le gisement d'un amer hanleañ un naoudi
    • ~ le quart mont ouzh kost
    • ~ le relèvement d'un amer savleañ un naoudi
    • Prendre le relèvement d'un amer, c'est mesurer l'angle horizontal entre le nord et la direction de l'amer observé.

      Savleañ un naoudi zo muzuliañ ar c'horn diazremm etre an durc'hadur dave, eleze an norzh, ha durc'hadur an naoudi arsellet dre ar c'hompaz.

    • ~ le vent darbenn an avel
    • ~ place kemer plas, emstaelañ
    • ~ possession d'un espace limité kaout en e zalc'h ul lec'h bevennet
    • ~ ses responsabilités sammañ e atebegezhioù, bezañ atebek, emsantout atebek
    • ~ soin de teurel evezh da
    • ~ son temps mont war e oar, kerzhout war e oar
    • ~ un alignement par le travers = ~ un alignement traversier diarsteudañ dre greiz, diarsteudañ treverz
    • Lors du mouillage, prendre des alignements par le travers signifie observer par le travers du bateau le défilement des différents plans du paysage. Quand plus rien ne bouge, c'est que le bateau est arrêté.

      Da geñver ar fesañ, diarsteudañ dre greiz zo arselliñ dre ar c'hostez talennoù diseurt ar gweledva o tibunañ. Manet emañ ar vag pa chom an talennoù a-sav.

    • ~ un coffre kregiñ en ur c'hofin, tapout krog en ur c'hofin
    • ~ un ris dans la grand-voile lakaat ur riz er ouel vras, rizañ ar ouel vras
    • ~ une bouée kregiñ en ur boue, tapout krog en ur boue
    • ~ une déferlante de face talañ a-serzh, pennañ a-serzh ouzh ur rolladenn
    • ~ une direction
    • La demi-clef est une boucle faite de telle manière que le courant et le dormant du cordage se touchent au point de croisement avant de prendre une direction quelconque.

      Ar c'hlav en ur gordenn zo ur rodell graet e doare ma chomo stok an tu link hag an tu chag er poent kenskej, ne vern an durc'hadur ma 'z eont goude.

    • ~ une voile à contre (en parlant du vent) kregiñ er ouel a-c'hin
    • Si, au vent arrière, le barreur donne de la barre au vent, il peut sans le savoir dépasser la position. Le vent prend la grand-voile à contre et l'envoie brusquement sur l'autre bord : c'est l'empannage.

      Ur sturier dre lakaat ar baol erwent en avel a-dreñv a c'hell, hep gouzout dezhañ, mont dreist ar c'herzhed. Neuze e vez ar ouel vras, gant an avel o kregiñ enni a-c'hin, kaset a-stlap er bourzh all : un darlanvadenn eo.

    • "~s la barre !" "krog er baol !"
prendre (mortier), (se) figer, durcirsonnañ ― Geriadur ar gimiezh
prendre connaissance par réflexion (Philo.)ernaout ― Gerva an brederouriezh
prendre conscience de, prise de conscienceemskiantañ ― Gerva an brederouriezh
prendre du poidsponneraat ― Gervaoù skiant
prendre du poidsponneraat ― Geriadur ar fizik
prendre en chargeto manage1 ober war-dro 2 ensammañ 3 klevout ouzh, prederiañ, mezegañ, kurañ, yac'haat 4 kemer e karg, kemer e bevadur ― Geriadur ar vezekniezh

1 Plediñ gant ur gouziviad, ur c'hlañvour, en un doare hollek 2 Sammañ atebegezh ur mezegadur, ur prederiadur, hir alies, er paroù kalvezel, bredel, kedvuhezel, armerzhel 3 Emell un aroueler e sell da yac'haat ur gouziviad 4 Talañ ar mizoù evit unan bennak — anvet ar bevadour —, da skouer e kemer ar c'hedskor e karg ar c'hleñved-mañ kleñved, pe un aozadur etrevroadel o kemer bugale e bevadur.

prendre en comptelakaat war ar c'hraf ― Gervaoù skiant
prendre en comptelakaat war ar c'hraf ― Geriadur ar fizik
prendre en compteengwerc'hañ ― Geriadur ar fizik
prendre en compte, mettre en jeuengwerc'hañ ― Gerva an brederouriezh
prendre en compte, mettre en œuvre, tenir compte de, faire intervenir, mettre en jeuengwerc'hañ ― Geriadur ar jedoniezh
prendre l'opposégourzharoueziñ ― Geriadur ar jedoniezh
prendre le goût du fût (vin)fustañ ― Geriadur ar geginouriezh
prendre par pincéesmeudata ― Geriadur ar geginouriezh
prendre possession deenpiaouañ ― Gerva an brederouriezh
prendre pour objectif, destineramkanañ ― Gerva an brederouriezh
prendre pour objet (affectif) (Psychan., Philo.)ergerc'hañ ― Gerva an brederouriezh
prendre un repasprediñ ― Geriadur ar geginouriezh
prendre un repas en communkenbredañ ― Geriadur ar geginouriezh
retarder, être en retard, prendre du retardgoulerc'hiñ ― Gerva an brederouriezh
saisir, prendre, comprendregavaelañ ― Gerva an brederouriezh
viser, intentionner, prendre pour objet (Phénom.)ambredañ ― Gerva an brederouriezh