accélérer # prendre de la vitesse
◊ c'hwimmañ
― Geriadur ar verdeadurezh
La risée arrive :
PREMIER TEMPS. Le vent réel augmente en force. Le bateau ne réagit pas tout de suite, donc le vent de la vitesse reste le même. La direction du vent apparent se rapproche de celle du vent réel : il adonne.
DEUXIÈME TEMPS. Le bateau réglé en conséquence accélère. Le vent de la vitesse augmente en force. La direction du vent apparent s'écarte de celle du vent réel : il refuse.
Emañ ar gaouad o tont :
KENTAÑ LANKAD. Kreñvoc'h ez a nerzh an avel aergelc'h. Ar vag ne erwezh ket diouzhtu, avel a 'n tizh a chom enta digemm. Roud an avel bengennat a dosta da hini an avel aergelc'h : larkaat a ra.
EIL LANKAD. Ar vag reizhet hervez ar blegenn nevez a ya war c'hwimmañ. Nerzh avel a 'n tizh a gresk. Roud an avel bengennat a forc'h diouzh hini an avel aergelc'h : kresaat a ra.
avoir l'initiative, prendre une initiative, initier
◊ kentodiñ
― Gerva an brederouriezh
compte, prendre en –.
◊ engwerc'hañ
― Gervaoù skiant
connaître, prendre connaissance de
◊ denaout
― Gerva an brederouriezh
donner l'apparence de, prendre l'apparence de
◊ arvanañ
― Gerva an brederouriezh
prendre
― Geriadur ar stlenneg
-
―en compte tous les paramètres nécessaires à cette opération
engwerc'hañ an holl arventennoù ret d'an niñvadur
[plein-additionneur]
-
―en compte une retenue précédente
engwerc'hañ un dalc'hadenn gent
[additionneur]
-
caractérisant un objet visà―vis d'un processus chargé de le ―en compte
naouus d'un ergorenn e-keñver an argerzh karget d'he engwerc'hañ
[contexte]
-
dans lequel sont ―ises en compte les données
ma vez engwerc'het ar roadennoù
[temps réel] [traitement en temps réel]
-
élément d'information logique, ―ant deux valeurs
elfenn stlenn mezoniel, o wiskañ div werzhad
[indicateur]
-
indiquer quelles sont les interruptions qui doivent être ―ises en compte et quelles sont celles qui peuvent être ignorées
merkañ pe spanoù a rank bezañ engwerc'het ha pere a c'hell chom ezwerc'h
[masque d'interruption]
-
partie de la théorie de la décision qui se rapporte aux décisions à ―
rann eus damkaniezh an devredañ o plediñ gant an devredadoù da gaout
[jeu : théorie &]
-
pour que l'information ―ise puisse être traitée par un calculateur numérique
evit ma ve keweriet gant ur riñverez niverel ar stlenn gorreet
[acquisition de données]
-
robots auto― adaptatifs qui ―nent en compte leur environnement
robotoù unanazasaus oc'h engwerc'hañ argemmadoù ar metou
[robot]
Sl. [ignorer] [prise]
prendre
― Geriadur an armerzh
-
(courant)
kemer
-
(expressions) prendre acte de quelque chose
sevel akta eus udb
-
prendre une affaire
kemer un afer
-
prendre une assurance
kemer ur c'hretadur ,
-
prendre
un brevet kemer ur breou
-
prendre les frais à sa charge
kemer en e vizoù (war e goust) ; sammañ ar mizoù
-
prendre en charge la direction d'un service, une fonction,
& kemer en e garg (en em gargañ eus, ensammañ) renerezh ur gwazva, un amaezh
-
prendre des commandes
kemer urzhiadoù
-
prendre une commission
kemer (sevel) un arvuziad
-
prendre en compte
kemer e kont
-
prendre congé de quelqu'un
kimiadiñ diouzh ub
-
prendre en considération
teurel pled war ; teurel meiz war
-
prendre contact avec quelqu'un
mont e darempred gant ub
-
prendre le contrôle d'une société
kemer reolerezh ur c'hevredad
-
prendre un crédit, une décision
kemer ur c'hred, un devredad
-
prendre en dépôt
kemer e fiziadur
-
prendre des dispositions
kemer diarbennoù
-
prendre effet à compter
du mont e talvoud adalek an
-
prendre des engagements
kemer endalc'hioù ; kemer enkoulmoù ; emouestlañ
-
prendre fait et cause pour quelqu'un
kenduañ (sevel, mont a-du) gant ub
-
prendre en flagrant délit
kemer e gwall
-
prendre livraison
kemer deroadur ; degemer
-
prendre la parole
stagañ da gomz
-
prendre
part à kemer perzh e ; perzhiañ e
-
prendre position
emsavlec'hiañ
-
prendre possession
de kemer piaou eus
-
prendre le pouvoir
kemer ar galloud ; gourgavael ar galloud
-
prendre la responsabilité
sammañ an atebegezh
-
prendre sa retraite
mont war e leve ; mont en diwaz ; emziwazañ
-
prendre
de la valeur kemer gwerzh
-
prendre sur le temps, les ressources
krennañ diwar an amzer, ar madoù
-
savoir s'y prendre
gouzout diouzh un dra bennak
prendre
― Geriadur ar verdeadurezh
-
v. intr.
-
~ (en parlant d'un ciment, d'une colle)
sonnañ
-
~ à contre (en parlant d'une voile)
paniñ
La voile est prise à contre.
Panet eo ar ouel.
Lors d'un virement de bord vent devant, le foc est gardé bordé jusqu'à ce qu'il prenne légèrement à contre.
Da geñver ur jeladenn e talc'her ar fok bourzhet betek ma vo panet un nebeut.
-
~ dans, dedans (en parlant du vent)
kregiñ e
Dès que la voile de la planche est décollée de l'eau et que le vent commence à prendre dedans, il faut placer les mains sur le wishbone.
Kerkent m'emañ disvolet gouel ar planken ha ma krog an avel enni, e ranker lakaat an daouarn war ar boucheg.
-
v. tr.
-
~ à pleine main
pakañ krog e
-
~ à revers :
(sl. ~ à contre)
-
~ appui
harpañ ouzh, harpañ war
-
~ de la vitesse
herrekaat, kemer tizh ; (sl. accélérer)
-
~ des carres
kosteziñ a-ger
-
~ des précautions
kemer diarbennoù
-
~ des relèvements
savleañ
-
~ du jeu
distegnañ, laoskaat
X prend du jeu.
Trec'houllo ez eus gant X.
-
~ du mou (en parlant d'une manœuvre courante ou dormante)
bezañ flibous, mont flibous
-
~ du recul
kaout e zaoulagad war bep tra
Devant la diversité des membres de l'équipage, le skipper devra prendre du recul et veiller au grain.
Dirak diseurtiezh ar skipaded e ranko ar skiper kaout e zaoulagad war bep tra ha bezañ war e ziwall.
-
~ l'eau :
(sl. faire eau)
-
~ la barre en main
tapout krog er baol
-
~ la bitture
aozañ ar spirad
-
~ la cape :
(sl. mettre à la cape)
-
~ la mer de côté
mont a-dreuz ouzh ar mor
-
~ la méridienne du soleil
kemer eror hedredel an Heol, kemer hederor an Heol
-
~ la précaution de
damantiñ da
-
~ le gisement d'un amer
hanleañ un naoudi
-
~ le quart
mont ouzh kost
-
~ le relèvement d'un amer
savleañ un naoudi
Prendre le relèvement d'un amer, c'est mesurer l'angle horizontal entre le nord et la direction de l'amer observé.
Savleañ un naoudi zo muzuliañ ar c'horn diazremm etre an durc'hadur dave, eleze an norzh, ha durc'hadur an naoudi arsellet dre ar c'hompaz.
-
~ le vent
darbenn an avel
-
~ place
kemer plas, emstaelañ
-
~ possession d'un espace limité
kaout en e zalc'h ul lec'h bevennet
-
~ ses responsabilités
sammañ e atebegezhioù, bezañ atebek, emsantout atebek
-
~ soin de
teurel evezh da
-
~ son temps
mont war e oar, kerzhout war e oar
-
~ un alignement par le travers = ~ un alignement traversier
diarsteudañ dre greiz, diarsteudañ treverz
Lors du mouillage, prendre des alignements par le travers signifie observer par le travers du bateau le défilement des différents plans du paysage. Quand plus rien ne bouge, c'est que le bateau est arrêté.
Da geñver ar fesañ, diarsteudañ dre greiz zo arselliñ dre ar c'hostez talennoù diseurt ar gweledva o tibunañ. Manet emañ ar vag pa chom an talennoù a-sav.
-
~ un coffre
kregiñ en ur c'hofin, tapout krog en ur c'hofin
-
~ un ris dans la grand-voile
lakaat ur riz er ouel vras, rizañ ar ouel vras
-
~ une bouée
kregiñ en ur boue, tapout krog en ur boue
-
~ une déferlante de face
talañ a-serzh, pennañ a-serzh ouzh ur rolladenn
-
~ une direction
La demi-clef est une boucle faite de telle manière que le courant et le dormant du cordage se touchent au point de croisement avant de prendre une direction quelconque.
Ar c'hlav en ur gordenn zo ur rodell graet e doare ma chomo stok an tu link hag an tu chag er poent kenskej, ne vern an durc'hadur ma 'z eont goude.
-
~ une voile à contre (en parlant du vent)
kregiñ er ouel a-c'hin
Si, au vent arrière, le barreur donne de la barre au vent, il peut sans le savoir dépasser la position. Le vent prend la grand-voile à contre et l'envoie brusquement sur l'autre bord : c'est l'empannage.
Ur sturier dre lakaat ar baol erwent en avel a-dreñv a c'hell, hep gouzout dezhañ, mont dreist ar c'herzhed. Neuze e vez ar ouel vras, gant an avel o kregiñ enni a-c'hin, kaset a-stlap er bourzh all : un darlanvadenn eo.
-
"~s la barre !"
"krog er baol !"
prendre (mortier), (se) figer, durcir
◊ sonnañ
― Geriadur ar gimiezh
prendre connaissance par réflexion (Philo.)
◊ ernaout
― Gerva an brederouriezh
prendre conscience de, prise de conscience
◊ emskiantañ
― Gerva an brederouriezh
prendre du poids
◊ ponneraat
― Gervaoù skiant
prendre du poids
◊ ponneraat
― Geriadur ar fizik
prendre en charge
◊ to manage
◊ 1 ober war-dro 2 ensammañ 3 klevout ouzh, prederiañ, mezegañ, kurañ, yac'haat 4 kemer e karg, kemer e bevadur
― Geriadur ar vezekniezh
1 Plediñ gant ur gouziviad, ur c'hlañvour, en un doare hollek 2 Sammañ atebegezh ur mezegadur, ur prederiadur, hir alies, er paroù kalvezel, bredel, kedvuhezel, armerzhel 3 Emell un aroueler e sell da yac'haat ur gouziviad 4 Talañ ar mizoù evit unan bennak — anvet ar bevadour —, da skouer e kemer ar c'hedskor e karg ar c'hleñved-mañ kleñved, pe un aozadur etrevroadel o kemer bugale e bevadur.
prendre en compte
◊ lakaat war ar c'hraf
― Gervaoù skiant
prendre en compte
◊ lakaat war ar c'hraf
― Geriadur ar fizik
prendre en compte
◊ engwerc'hañ
― Geriadur ar fizik
prendre en compte, mettre en jeu
◊ engwerc'hañ
― Gerva an brederouriezh
prendre en compte, mettre en œuvre, tenir compte de, faire intervenir, mettre en jeu
◊ engwerc'hañ
― Geriadur ar jedoniezh
prendre l'opposé
◊ gourzharoueziñ
― Geriadur ar jedoniezh
prendre le goût du fût (vin)
◊ fustañ
― Geriadur ar geginouriezh
prendre par pincées
◊ meudata
― Geriadur ar geginouriezh
prendre possession de
◊ enpiaouañ
― Gerva an brederouriezh
prendre pour objectif, destiner
◊ amkanañ
― Gerva an brederouriezh
prendre pour objet (affectif) (Psychan., Philo.)
◊ ergerc'hañ
― Gerva an brederouriezh
prendre un repas
◊ prediñ
― Geriadur ar geginouriezh
prendre un repas en commun
◊ kenbredañ
― Geriadur ar geginouriezh
retarder, être en retard, prendre du retard
◊ goulerc'hiñ
― Gerva an brederouriezh
saisir, prendre, comprendre
◊ gavaelañ
― Gerva an brederouriezh
viser, intentionner, prendre pour objet (Phénom.)
◊ ambredañ
― Gerva an brederouriezh