adresser la parole (à), s'adresser (à)
◊ dehebiñ (da, ouzh)
― Gerva an brederouriezh
parler, faire acte de parole (Ling.)
◊ hebiñ
― Gerva an brederouriezh
parole
― Geriadur ar stlenneg
-
reconnaissance de la ―
naouaat ar gomz, naouaerezh ar gomz
[―]
-
reconnaissance et synthèse de la ―et de l'image
naouaat ha kevanaozañ ar gomz hag ar skeudenn
[génération de machine]
-
les systèmes de reconnaissance de la ―
reizhiadoù naouaat ar gomz
[multilocuteur]
parole
― Geriadur an armerzh
-
(débat)
komz b.
-
liberté de parole
frankiz eztaoliñ
-
reconnaissance de la parole
naouaat (naouaerezh) ar gomz
-
temps de parole
komzvezh b.
-
avoir droit à la parole
kaout gwir da reiñ e vouezh
-
avoir la parole
derc'hel da gomz
-
demander la parole
goulenn komz
-
donner la parole
pediñ (aotren, kouviañ) da gomz
-
prendre la parole
stagañ da gomz
-
retirer la parole
lemel bonad lam- ar gomz
-
(promesse)
ger g.
-
rompre sa parole
terriñ e c'her
-
tenir (sa) parole
derc'hel d'e c'her.
parole
◊ komz
― Gerva an brederouriezh
parole en miroir
◊ mirror speech
◊ komz b. a-zrec'h
― Geriadur ar vezekniezh
Direizh ar gomz leteñvel ouzh ar skrivañ a-zrec'h (sl. écriture en miroir) : ginadur gwech ar gerioù er frazenn, gwech al leñvennoù, gwech ar soniadoù er ger.
promettre, donner sa parole
◊ gouc'heriañ
― Gerva an brederouriezh
reconnaissance de la parole
◊ speech recognition
◊ naouaat (naouaerezh) ar gomz
― Geriadur ar stlenneg
Kalvezder amkanet da zigej a-vetou ul lerc'hiad stenarhentoù soniadoù ha frazennoù distaget gant ur c'homzer.
Pennaenn naouaerezh ar gomz zo ur skourr eus hini naouaerezh ar stummoù. Ganti e vez engwezhiet tri zrevnad distag :
~ ur sensor euvriñ ar sonioù ;
~ ur c'hewerier arbennik o ren ur rakkeweriad ;
~ ur c'hewerier keverata, rummañ, kadaviñ ha treuzvonegañ dibenn.
synthèse de la parole
◊ speech synthesis
◊ kevanaozañ ar gomz
― Geriadur ar stlenneg
Bodad kalvezderioù amkanet da haneilañ mouezh an den diwar-bouez un urzhiataer pe un trevnad kevredet, war-benn araezañ ar c'hehentiñ dre ar vouezh gant un ijinenn.